ใจ-จัย-จาย-ไจ
ใคร-คัย-คราย-ไค-ครัย
ทำไม-ทามมาย-ทัมมัย-ทะมัย
ฯลฯ
เนื่องจากภาษาไทยมีพยัญชนะ สระ และวรรยุกต์ เยอะเกินไปรึเปล่านะ คนไทยในสมัยนี้จึงได้เปลี่ยนแปลงคำให้ (ดูเหมือน) เข้ากับวัยรุ่นมากยิ่งขึ้น
สำหรับแอนแล้ว มันทำให้เหมือนกับเสียงพูดเสียมากกว่า
เพราะเสียงพูดมันสามารถบ่งบอกอารมณ์ของผู้พูดได้
แต่เวลาพิมพ์ลงไปในบอร์ดคอมเม้นท์ หรือแชทกัน
ผู้รับสารไม่มีทางรับรู้ได้เลยว่า คนพิมพ์ พิมพ์มาด้วยอารมณ์แบบไหน
ดังนั้น จึงได้มีคำแสลงขึ้น เพื่อให้คนอ่านรับรู้ได้ถึงอารมณ์
เช่น คำว่า 'ขอบใจนะ' มันดูเหมือนแข็งๆไป
แต่ถ้าพิมพ์เป็น'ขอบใจน้า' ก็จะทำให้คำๆนั้นดูเบาลง และเป็นมิตร
แต่ไม่ว่าจะด้วยเหตุผลใดก็ตาม มันก็ทำให้ภาษาวิบัติ
และเมื่อเวลาพิมพ์อะไรที่เป็นราชการ มันจะแย่ตรงที่เราติดภาษาวิบัติมาใช้
วันจันทร์ที่ 17 สิงหาคม พ.ศ. 2552
สมัครสมาชิก:
ส่งความคิดเห็น (Atom)
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น